DIGITAL CAMERAX100FManual del propietarioLe agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe el funcionamiento de su cámara digi-tal
xCuidado del productoCuidado del productoPara disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cáma
84Grabación de imágenes en formato RAWGrabación de imágenes en formato RAWPara grabar datos raw no procesados desde el sensor de imagen de la cámara,
85Más sobre la fotografía y reproducciónGrabación de imágenes en formato RAWCreación de copias JPEG de las imágenes RAWCreación de copias JPEG de las
86Guardar ajustesGuardar ajustesGuarde hasta 7 conjuntos de ajustes personalizados de la cámara para situaciones cotidianas. Los ajustes guardados pue
87Más sobre la fotografía y reproducciónAsistencia para álbumAsistencia para álbumCree álbumes con sus fotos preferidas.Creación de un álbumCreación d
88Asistencia para álbumVer álbumesVer álbumesResalte un álbum en el menú de asistencia para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, después, pulse el
89MenúsMenúsMenúsUso de los menús: Modo de disparoUso de los menús: Modo de disparoEl menú disparo se utiliza para con gurar los ajustes de una ampli
90Uso de los menús: Modo de disparoHH AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGEN AJUSTE DE CALIDAD DE LA IMAGENPara con gurar los ajustes de disparo que afectan
91MenúsUso de los menús: Modo de disparoSIMULAC. PELÍCULASIMULAC. PELÍCULAPermite simular los efectos de diferentes tipos de película (P 65).EFECTO GR
92Uso de los menús: Modo de disparoCOLORCOLORPermite ajustar la densidad del color.Opciones: +4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4NITIDEZNITIDEZAgudiza o suaviza
93MenúsUso de los menús: Modo de disparoASIGNACIÓN DE PÍXELESASIGNACIÓN DE PÍXELESUtilice esta opción si nota manchas brillantes en las imágenes. 1 Pu
xiCaracterísticas del productoCaracterísticas del productoLas opciones usadas frecuentemente pueden añadirse al menú Q o a un “mi menú” personalizado
94Uso de los menús: Modo de disparoGG AJUSTE DE AF/MF AJUSTE DE AF/MFPara con gurar los ajustes de enfoque, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo y
95MenúsUso de los menús: Modo de disparoLUZ AUX. AFLUZ AUX. AFSi se selecciona SÍ, la luz auxiliar AF se iluminará para ayudar al enfoque automático.
96Uso de los menús: Modo de disparo AF+MF AF+MFSi se selecciona SÍ en el modo de enfoque S, podrá ajustar el enfoque manualmente girando el anillo de
97MenúsUso de los menús: Modo de disparoESC. PROFUNDIDAD DE CAMPOESC. PROFUNDIDAD DE CAMPOSeleccione BASADO EN FORM. PELÍC. para ayudarle a realizar v
98Uso de los menús: Modo de disparoAA AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPARO AJUSTE DE LOS MODOS DE DISPAROPara con gurar las opciones de disparo, pulse MENU
99MenúsUso de los menús: Modo de disparoTIPO DE OBTURADORTIPO DE OBTURADORSeleccione el tipo de obturador. Seleccione el obturador electrónico para si
100Uso de los menús: Modo de disparoAJUSTE AUTOMÁTICO ISOAJUSTE AUTOMÁTICO ISOSeleccione la sensibilidad base, la sensibilidad máxima y la velocidad d
101MenúsUso de los menús: Modo de disparoFILTRO NDFILTRO NDSeleccionar SÍ habilita el ltro de densidad neutral (ND) incorporado de la cámara, reduci
102Uso de los menús: Modo de disparoFF AJUSTE DEL FLASH AJUSTE DEL FLASHPara con gurar los ajustes del ash, pulse MENU/OK en la pantalla de disparo
103MenúsUso de los menús: Modo de disparoMODO BLOQUEO-TTLMODO BLOQUEO-TTLEn lugar de ajustar el nivel del ash con cada toma, el control de ash TTL
xiiTabla de contenidoTabla de contenidoNotas y precauciones ...iiInstrucciones de
104Uso de los menús: Modo de disparoAJUSTE DE CONTROLAJUSTE DE CONTROLSeleccione un grupo de ashes (A, B o C) para el ash instalado en la zapata d
105MenúsUso de los menús: Modo de disparoBB AJUSTE DE LA PELÍCULA AJUSTE DE LA PELÍCULAPara ajustar las opciones de grabación de vídeo, pulse MENU/OK
106Uso de los menús: Modo de disparoPANTALLA INFO SALIDA HDMIPANTALLA INFO SALIDA HDMISi selecciona SÍ, los dispositivos HDMI a los que esté conectada
107MenúsUso de los menús: Modo de disparo E E MI MENÚ MI MENÚPara mostrar un menú personalizado de opciones de uso frecuente, pulse MENU/OK en la pant
108Uso de los menús: Modo de reproducciónUso de los menús: Modo de reproducciónEl menú de reproducción se utiliza para ajustar la con guración de rep
109MenúsUso de los menús: Modo de reproducciónCC MENÚ DE REPRODUCCIÓN MENÚ DE REPRODUCCIÓNPara acceder a las opciones de reproducción, pulse MENU/OK e
110Uso de los menús: Modo de reproducciónREDIMENSIONARREDIMENSIONARPermite crear una copia recortada de la imagen actual. 1 Visualice la imagen desead
111MenúsUso de los menús: Modo de reproducción SUPR. OJOS ROJOSSUPR. OJOS ROJOSPermite eliminar los ojos rojos de los retratos. La cámara analizará l
112Uso de los menús: Modo de reproducciónPED. COPIAS (DPOF)PED. COPIAS (DPOF)Seleccione las fotografías que desea imprimir (P 135).IMPRESIÓN IMPR. ins
113MenúsEl menú de con guraciónEl menú de con guraciónVisualice y con gure los ajustes básicos de la cámara. Uso del menú de con guración Uso del
xiiiTabla de contenidoGrabación de vídeo básica y reproducciónGrabación de vídeo básica y reproducciónGrabación de vídeos ...
114El menú de con guraciónDD CONFIGURAR Opciones de menú CONFIGURAR Opciones de menúPara acceder a los ajustes básicos de la cámara, pulse MENU/OK en
115MenúsEl menú de con guraciónDIF.HORARIADIF.HORARIAAl viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora
116El menú de con guraciónREINICIARREINICIARReinicie las opciones del menú de disparo o de con guración a sus valores predeterminados. Las opciones
117MenúsEl menú de con guración D AJUSTE DE SONIDOVOL. PITIDO AFVOL. PITIDO AFElija el volumen del pitido que se oirá cuando la cámara enfoque. El
118El menú de con guración D AJUSTE DE PANTALLABRILLO EVFBRILLO EVFAjuste el brillo de la pantalla en el visor electrónico. Seleccione MANUAL para
119MenúsEl menú de con guraciónINFO. GIRO AUTOMÁTICO EVFINFO. GIRO AUTOMÁTICO EVFSeleccione si los indicadores en el visor girarán para coincidir con
120El menú de con guraciónVIS. GIRO AUTOVIS. GIRO AUTOSeleccione SÍ para girar automáticamente las imágenes en orientación “vertical” (retrato) duran
121MenúsEl menú de con guración D AJUSTE DE BOTÓN/DIALAJUSTE DE LA PALANCA DE ENFOQUEAJUSTE DE LA PALANCA DE ENFOQUESeleccione las funciones que re
122El menú de con guraciónANILLO DE ENFOQUEANILLO DE ENFOQUEPermite escoger la dirección en la cual se gira el anillo de enfoque para incrementar la
123MenúsEl menú de con guración D GESTIÓN DE ENERGÍAAUTODESCONEXIÓNAUTODESCONEXIÓNPermite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que l
xivTabla de contenidoMenúsMenúsUso de los menús: Modo de disparo ... 89Uso del menú de disparo ...
124El menú de con guración D AJUSTE DE GUARDAR DATOSCONF. DAT. GUARD.CONF. DAT. GUARD.Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos
125MenúsEl menú de con guraciónINFO. DE COPYRIGHTINFO. DE COPYRIGHTSe puede añadir información de derechos de autor en forma de etiquetas Exif a las
126El menú de con guración D AJUSTE DE CONEXIÓNPara más información sobre las conexiones inalámbricas, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/CONFIG.
127Menús“Mi menú”“Mi menú”Seleccionar la cha E (MI MENÚ) muestra un menú personalizado con las opciones más utilizadas (P 107). Editar “Mi menú” Edi
128Ajustes predeterminadosAjustes predeterminadosLos ajustes predeterminados para las opciones del menú de disparo y de con guración se indican a con
129MenúsAjustes predeterminadosMenúMenúPredeterminadoPredeterminadoAAAJUSTE DE LOS MODOS DE DISPAROAJUSTE DE LOS MODOS DE DISPAROAUTODISPARADORAUTODIS
130Ajustes predeterminadosMenúMenúPredeterminadoPredeterminadoDDAJUSTE DE PANTALLAAJUSTE DE PANTALLABRILLO EVFBRILLO EVF AUTOCOLOR EVFCOLOR EVF 0BRILL
131ConexionesConexionesConexionesTransferencia inalámbrica (FUJIFILMCameraRemote/FUJIFILMPCAutoSave)Transferencia inalámbrica (FUJIFILMCameraRem
132Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador (MyFinePix Studio/RAWFILECONVERTER EX2.0)(MyFinePix Studio/R
133ConexionesVisualización de imágenes en un ordenador (MyFinePix Studio/RAWFILECONVERTER EX2.0)Conexión de la cámaraConexión de la cámara 1 Locali
xvTabla de contenidoUso de los menús: Modo de reproducción ... 108Uso del menú de reproducción ...
134Visualización de imágenes en un ordenador (MyFinePix Studio/RAWFILECONVERTER EX2.0) Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran núm
135ConexionesCreación de un pedido de copias DPOFCreación de un pedido de copias DPOFLa opción C MENÚ DE REPRODUCCIÓN > PED. COPIAS (DPOF) (P 112)
136Creación de un pedido de copias DPOF 3 Repita los pasos 1–2 para completar el pedido de copias. Pulse MENU/OK para guardar el pedido de copias cuan
137Conexiones Impresoras instax SHARE Impresoras instax SHAREImprima imágenes desde su cámara digital en impresoras instax SHARE.Establecer una conexi
138Impresoras instax SHARE 1 Encienda la impresora. 2 Seleccione C MENÚ DE REPRODUCCIÓN> IMPRESIÓN IMPR. instax (P 108). La cámara se conectará a
139ConexionesVisualización de imágenes en un televisorVisualización de imágenes en un televisorPara mostrar las imágenes a un grupo, conecte la cámara
140Notas técnicasNotas técnicasAccesorios opcionalesAccesorios opcionalesLa cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras
141Notas técnicasAccesorios opcionalesUnidades de ash de zapataUnidades de ash de zapataEF-X500: Esta unidad de ash de clip posee un número de g
142Accesorios opcionalesObjetivos de conversiónObjetivos de conversiónTCL-X100II: Aumenta la distancia focal del objetivo de la cámara.WCL-X100II: Red
143Notas técnicasAccesorios opcionalesConexión de la cámara a otros dispositivosConexión de la cámara a otros dispositivosTeleconvertidor TCL-X100II *
xviTabla de contenidoEDIT. NOM. ARCH. ...124INFO. DE COPYRIGHT ...
144Accesorios opcionalesUso de las unidades de ash de zapataUso de las unidades de ash de zapataLas unidades de ash externas son más potentes qu
145Notas técnicasAccesorios opcionales FLASH DE MONTAJE CON BASELas siguientes opciones estarán disponibles con las unidades de ash de zapata opci
146Accesorios opcionalesF Iluminación: Si la unidad es compatible con esta función, seleccione entre.• J (PR. POTENCIA FLASH): Aumente la gama reduci
147Notas técnicasAccesorios opcionalesA Modo de control del ash (grupo A)/B Modo de control del ash (gru-po B)/CModo de control del ash (grupo
148Accesorios opcionalesJ Iluminación: Si la unidad es compatible con esta función, seleccione entre:• J (PR. POTENCIA FLASH): Aumente la gama reduci
149Notas técnicasAccesorios opcionalesColocación de los parasoles de objetivoColocación de los parasoles de objetivoColoque el anillo adaptador antes
150Accesorios opcionales Uso de un objetivo de conversiónCuando se utiliza un objetivo de conversión opcional WCL-X100 o TCL-X100, seleccione la opc
151Notas técnicasCuidado de la cámaraCuidado de la cámaraPara poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes preca
152Resolución de problemasResolución de problemasProblemas y solucionesProblemas y soluciones Energía y pilasEnergía y pilasProblemaProblemaSolució
153Resolución de problemasProblemas y soluciones DisparoDisparoProblemaProblemaSoluciónSoluciónNo se toma ninguna imagen No se toma ninguna imagen
1Antes de empezarAntes de empezarAntes de empezarSímbolos y convencionesSímbolos y convencionesEn este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q
154Problemas y solucionesProblemaProblemaSoluciónSoluciónEl ash no se dispara.El ash no se dispara.• • No se puede utilizar el ash con los ajust
155Resolución de problemasProblemas y soluciones ReproducciónReproducciónProblemaProblemaSoluciónSoluciónLas imágenes tienen puntos.Las imágenes ti
156Problemas y solucionesProblemaProblemaSoluciónSoluciónEl teléfono inteligente no El teléfono inteligente no mostrará imágenes.mostrará imágenes.Sel
157Resolución de problemasMensajes y pantallas de advertenciaMensajes y pantallas de advertenciaLas siguientes advertencias aparecen en la pantalla.Ad
158Mensajes y pantallas de advertenciaAdvertenciaAdvertenciaDescripciónDescripciónERROR DE TARJETAERROR DE TARJETA• • La tarjeta de memoria no está fo
159Resolución de problemasMensajes y pantallas de advertenciaAdvertenciaAdvertenciaDescripciónDescripciónFOTO PROTEGIDAFOTO PROTEGIDASe ha intentado b
160ApéndiceApéndiceCapacidad de la tarjeta de memoriaCapacidad de la tarjeta de memoriaEn la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el nú
161ApéndiceEnlacesEnlacesPara obtener más información sobre la cámara digital FUJIFILM, visite los sitios web que se indican a conti-nuación.FUJIFILM
162Especi cacionesEspeci cacionesSistemaModeloModeloCámara digital FUJIFILM Cámara digital FUJIFILM X100FX100FNúmero de productoNúmero de productoFF
163ApéndiceEspeci cacionesSistemaVelocidad de obturación Velocidad de obturación • • OBTURADOR MECÁNICOOBTURADOR MECÁNICO --Modo Modo PP: 4 seg. a :
2Partes de la cámaraPartes de la cámaraPara obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.A Botón de medició
164Especi cacionesSistemaFlashFlashModoModo• • MODOMODO: MODO TTL (FLASH AUTOMÁTICO, ESTÁNDAR, SINCRONIZACIÓN LENTA), MANUAL, MANDO, FLASH SUPRIMIDO:
165ApéndiceEspeci cacionesTerminales de entrada/salidaSalida HDMISalida HDMIMicro conector HDMI (Tipo D)Micro conector HDMI (Tipo D)Entrada/salida di
166Especi cacionesPila recargable NP-W126STensión nominalTensión nominal7,2 V CC7,2 V CCCapacidad nominalCapacidad nominal1260 mAh1260 mAhTemperatur
167ApéndiceEspeci caciones AvisosAvisos• Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso; para obtener la información más reciente,
168Restricciones para los ajustes de la cámaraRestricciones para los ajustes de la cámaraA continuación se indican las opciones disponibles para cada
169Apéndice Restricciones para los ajustes de la cámaraModo de disparo/Posición de escenaModo de disparo/Posición de escenaPPSSAAMMRRBKTBKTjjYYrrFFrr
170Restricciones para los ajustes de la cámaraModo de disparo/Posición de escenaModo de disparo/Posición de escenaPPSSAAMMRRBKTBKTjjYYrrFFrr 99FOTOME
171Apéndice Restricciones para los ajustes de la cámaraModo de disparo/Posición de escenaModo de disparo/Posición de escenaPPSSAAMMRRBKTBKTjjYYrrFFrr
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPANhttp://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
3Antes de empezarPartes de la cámaraT Control de ajuste dióptrico ...29U Ventana del visor ...
iiNotas y precaucionesNotas y precaucionesAsegúrese de leer estas notas antes de utilizar el productoInstrucciones de seguridad• Asegúrese de que util
4Partes de la cámara Placa del número de serie Placa del número de serieNo retire la placa del número de serie, la cual propor-ciona el ID FCC, la m
5Antes de empezarPartes de la cámaraEl mando de enfoque (palanca de enfoque)El mando de enfoque (palanca de enfoque)Incline o presione el mando de enf
6Partes de la cámaraLos diales de controlLos diales de controlGire o pulse los diales de control para:Dial de control delanteroDial de control delante
7Antes de empezarPartes de la cámaraLa lámpara indicadoraLa lámpara indicadoraCuando el visor no está en uso (P 27), la lámpara indicadora muestra el
8Partes de la cámaraEl anillo de controlEl anillo de controlUse el anillo de control con el n de tener un rápido acceso a funciones de la cámara dur
9Antes de empezarPartes de la cámaraEl anillo de diafragmas y el dial de velocidad de obturaciónEl anillo de diafragmas y el dial de velocidad de obtu
10Partes de la cámaraVisualizaciones de la cámaraVisualizaciones de la cámaraLos siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el di
11Antes de empezarPartes de la cámaraA Bloqueo de control...4B Indicador de sonido y ash ...
12Partes de la cámara Disparo: Visor electrónico/Monitor LCD1200012.31.2050 10:00 AM12.31.2050 10:00 AM
13Antes de empezarPartes de la cámaraA Vista previa de la profundidad de campo ...52B Objetivo de conversión...
iiiNotas y precauciones ADVERTENCIAADVERTENCIAUtilice únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.No desarme, mo
14Partes de la cámara Reproducción12.31.2050 10:00 AM
15Antes de empezarPartes de la cámaraA Fecha y hora... 25, 26B Indicador de detección inteligente de rost
16Primeros pasosPrimeros pasosColocación de la correaColocación de la correaColoque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa. 1
17Primeros pasosColocación de la correa 5 Introduzca la correa.Introduzca la correa a través de una tapa protec-tora y del clip de la correa. 6 Abro
18Carga de la pilaCarga de la pilaLa pila no sale de fábrica cargada. Antes del uso, cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. 1 Coloque l
19Primeros pasosCarga de la pila Carga por medio de un ordenador Carga por medio de un ordenadorSe puede cargar la pila conectando la cámara a un or
20Inserción de la pila y de la tarjeta de memoriaInserción de la pila y de la tarjeta de memoriaTras cargar la batería, coloque la batería en la cámar
21Primeros pasosInserción de la pila y de la tarjeta de memoria 3 Introduzca la tarjeta de memoria.Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta-ci
22Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria QQPilasPilas• Quite la suciedad de los terminales de la pila con un paño suave y seco. Si hace cas
23Primeros pasosInserción de la pila y de la tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatiblesLas tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y
ivNotas y precauciones PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNCuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expul-sada de la ranura. Utili
24Encender y apagar la cámaraEncender y apagar la cámaraGire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cáma-ra. Seleccione OFF para apag
25Primeros pasosCon guración básicaCon guración básicaSe visualizará un diálogo de selección de idioma al encender la cámara por primera vez. 1 Eli
26Con guración básicaModi cación de los ajustes básicosModi cación de los ajustes básicosPara cambiar el idioma o reajustar el reloj: 1 Visualice
27Primeros pasosAjustes de visualizaciónAjustes de visualizaciónLa cámara está equipada con un visor óptico/electrónico híbrido (OVF/EVF) y un monitor
28Ajustes de visualizaciónEl selector del visorEl selector del visorUtilice el selector de visor para alternar entre la pantalla del visor electró-nic
29Primeros pasosAjustes de visualizaciónLa pantalla del visorLa pantalla del visorAl seleccionar SÍ para D AJUSTE DE PANTALLA> INFO. GIRO AUTOMÁTI
30El botón El botón DISP/BACKDISP/BACKEl botón DISP/BACK controla la visualización de indicadores en el visor y el monitor LCD. Disparo: Visor óptic
31Primeros pasosEl botón DISP/BACK Personalización de la pantalla estándarPara seleccionar los elementos mostrados en la pantalla estándar: 1 Visua
32El botón DISP/BACK Horizonte virtual Horizonte virtualSi selecciona NIVEL ELECTRÓNICO se visualiza un horizonte virtual. La cámara está nivelada cu
33Fotografía básica y reproducciónFotografía básica y reproducciónFotografía básica y reproducciónToma de fotografíasToma de fotografíasEsta sección d
vNotas y precaucionesAdaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)Utilice ú
34Toma de fotografías 2 Prepare la cámara.Sujete la cámara rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. Si sus manos ti
35Fotografía básica y reproducciónVisualización de imágenesVisualización de imágenesVisualización de imágenes a tamaño completoVisualización de imágen
36Visualización de imágenesVisualización de la información de la fotoVisualización de la información de la fotoLa pantalla de información de la foto c
37Fotografía básica y reproducciónVisualización de imágenesZoom de reproducciónZoom de reproducciónGire el dial de control trasero hacia la derecha pa
38Visualización de imágenesReproducción de varias fotosReproducción de varias fotosPara cambiar el número de imágenes mostradas, pulse el dial de cont
39Fotografía básica y reproducciónBorrar imágenesBorrar imágenesPara borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas o todas las imágen
40Grabación de vídeo básica y reproducciónGrabación de vídeo básica y reproducciónGrabación de vídeosGrabación de vídeosLa cámara puede ser utilizada
41Grabación de vídeo básica y reproducciónGrabación de vídeos Profundidad de campo Profundidad de campoAjuste el diafragma antes de que comience la
42Visualización de los vídeosVisualización de los vídeosDurante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Se pueden real
43El botón Q (menú rápido)El botón Q (menú rápido)El botón Q (menú rápido)Uso del botón QUso del botón QPulse Q para acceder rápidamente a las opcione
viNotas y precaucionesSistemas de televisión en colorSistemas de televisión en colorNTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi c
44Uso del botón QVisualización y cambio de los ajustesVisualización y cambio de los ajustes 1 Pulse Q para visualizar el menú rápido durante los dispa
45El botón Q (menú rápido)Uso del botón QEdición del menú rápidoEdición del menú rápidoPara seleccionar los elementos mostrados en el menú rápido: 1 M
46 Los botones Fn (función) Los botones Fn (función)Uso de los botones de funciónUso de los botones de funciónLas funciones de cada uno de los botones
47Uso de los botones de funciónLos botones Fn (función)Asignación de las funciones de los botones de funciónAsignación de las funciones de los botones
48Uso de los botones de función BLOQUEO-TTLSi selecciona BLOQUEO-TTL, podrá pulsar el control para bloquear la emisión del ash en conformidad con
49Más sobre la fotografía y reproducciónMás sobre la fotografía y reproducciónMás sobre la fotografía y reproducciónSelección de modoSelección de modo
50Selección de modoAE con prioridad a la obturación (S)AE con prioridad a la obturación (S)Para ajustar la velocidad de obturación manualmente a la ve
51Más sobre la fotografía y reproducciónSelección de modo AE con prioridad a la apertura (A) AE con prioridad a la apertura (A)Para ajustar la apertur
52Selección de modo Previsualización de la profundidad de campo Previsualización de la profundidad de campoAl asignar PREVIS.P.CAMPO a un botón de
53Más sobre la fotografía y reproducciónSelección de modoExposición manual (M)Exposición manual (M)La exposición puede modi carse de los valores suge
viiNotas y precaucionesPara los clientes en CanadáPara los clientes en CanadáCAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)PRECAUCIÓN: Este aparato digital de clase B cumple
54El teleconversor digitalEl teleconversor digitalUse el teleconversor digital para ampliar más la imagen mientras la procesa para la obtención de res
55Más sobre la fotografía y reproducciónModo de accionamientoModo de accionamientoUse el botón DRIVE (e) para seleccionar el modo de accionamiento. 1
56Modo de accionamientoRR Disparo continuo (CONTINUO) Disparo continuo (CONTINUO)Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. La cámara tomará
57Más sobre la fotografía y reproducciónModo de accionamientoHorquilladoHorquilladoCambia automáticamente los ajustes en una secuencia de imágenes.Opc
58Modo de accionamientoYY Filtros avanzados Filtros avanzadosTome fotografías con efectos de ltro.FiltroFiltroDescripciónDescripción GG CÁMARA DE J
59Más sobre la fotografía y reproducciónModo de accionamiento rr Panorámicas PanorámicasSiga la guía en pantalla para crear una panorámica. 1 Sel
60Modo de accionamiento Q Las panorámicas se crean a partir de múltiples imá-genes; la exposición para toda la panorámica está determinada por la prim
61Más sobre la fotografía y reproducciónModo de accionamientojj Exposiciones múltiples Exposiciones múltiplesCrea una fotografía que combina dos expos
62 Compensación de la exposición Compensación de la exposiciónGire el dial de compensación de exposición para ajustar la exposición al fotogra ar suj
63Más sobre la fotografía y reproducciónSensibilidadSensibilidad“Sensibilidad” se re ere a la sensibilidad de la cámara a la luz. Eleve y gire el dia
viiiNotas y precaucionesAviso normativo de la Unión EuropeaAviso normativo de la Unión EuropeaEste producto cumple con las siguientes directivas de la
64MediciónMediciónSeleccione el modo en el que la cámara mide la exposición. Pulse el botón de función (Fn1) para visualizar las opciones indicadas má
65Más sobre la fotografía y reproducción Simulación de película Simulación de películaImita los efectos de diferentes tipos de vídeo, incluyendo blanc
66 Equilibrio blanco Equilibrio blancoPara lograr colores naturales, seleccione una opción de balance de blancos que coincida con la fuente de luz. P
67Más sobre la fotografía y reproducciónEquilibrio blanco hh: Equilibrio blanco personalizado: Equilibrio blanco personalizadoSeleccione h para ajust
68 Modo de enfoque Modo de enfoqueUtilice el selector de modo de enfoque para seleccionar el modo de enfoque de la cámara (tenga en cuenta que, sin im
69Más sobre la fotografía y reproducciónModo de enfoque R La cámara puede mostrar la distancia de enfoque en metros o en pies. Use D AJUSTE DE PANTALL
70Modo de enfoque Asistencia MFLa opción G AJUSTE DE AF/MF> ASIST. MF (P 96) se puede utilizar para comprobar el enfoque al encuadrar las foto
71Más sobre la fotografía y reproducciónModo de enfoque Opciones de autofoco (modo AF) Opciones de autofoco (modo AF)Para seleccionar el modo AF para
72Modo de enfoqueSelección del punto de enfoqueSelección del punto de enfoqueUse el mando de enfoque (palanca de enfoque) para seleccionar un punto de
73Más sobre la fotografía y reproducciónModo de enfoqueLa pantalla del punto de enfoqueLa pantalla del punto de enfoqueEl mando de enfoque (palanca de
ixAcerca de este manualAcerca de este manualAntes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener i
74Modo de enfoque Zona AFPulse el centro del mando de enfoque para visualizar la zona de enfoque. Use el mando para posicionar la zona o pulse el ce
75Más sobre la fotografía y reproducciónModo de enfoque Seguimiento (solamente modo de enfoque C)Pulse el centro del mando de enfoque para visualiza
76 Exposiciones prolongadas (T/B) Exposiciones prolongadas (T/B)Seleccione una velocidad de obturación de T (time) o B (bulb) para exposiciones prolon
77Más sobre la fotografía y reproducciónExposiciones prolongadas (T/B)Utilización de un disparador remotoUtilización de un disparador remotoSe puede u
78El autodisparadorEl autodisparadorUtilice el temporizador para autorretratos o para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara.
79Más sobre la fotografía y reproducciónFotografía con disparo a intervalosFotografía con disparo a intervalosSiga los pasos indicados a continuación
80Bloqueo de exposición/enfoqueBloqueo de exposición/enfoquePara componer fotografías con sujetos fuera del centro: 1 Enfoque: Sitúe al sujeto en la z
81Más sobre la fotografía y reproducciónBloqueo de exposición/enfoque Enfoque automático Enfoque automáticoAunque la cámara presume de un sistema de
82Fotografía con ashFotografía con ashUse el ash incorporado para lograr iluminación adicional al disparar por la noche o en interiores con poca
83Más sobre la fotografía y reproducciónFotografía con ashAJUSTE FUNCIÓN FLASHAJUSTE FUNCIÓN FLASHLas opciones siguientes están disponibles con el
Commenti su questo manuale